der verein heisst im deutschsprachigen raum ac mailand rsp ist auch als solcher bekannt.Graf Choinjcki hat geschrieben:Wann merken die deutschen endlich, dass es kein verein namens ac mailand gibt?
siehe wikipedia oder transfermarkt
der verein heisst im deutschsprachigen raum ac mailand rsp ist auch als solcher bekannt.Graf Choinjcki hat geschrieben:Wann merken die deutschen endlich, dass es kein verein namens ac mailand gibt?
Das ist aber nicht korrekt. Mailand auf italienisch wäre milano, der club heisst aber nicht milano, sondern milan. Übrigens das selbe mit fiorentina (firenze). Übeigens gehört die schweiz auch zum deutschsprachigen raum, und hier schreibt eigentlich niemand ac mailand (siehe teil von bankdrücker, den er selber geschrieben hat. Vielleicht geben wir uns einfach mehr mühe, fremdsprachen zu lernen?leChiffre hat geschrieben:der verein heisst im deutschsprachigen raum ac mailand rsp ist auch als solcher bekannt.Graf Choinjcki hat geschrieben:Wann merken die deutschen endlich, dass es kein verein namens ac mailand gibt?
siehe wikipedia oder transfermarkt
nur weils hier niemand schreibt muss es ja nicht unbedingt falsch sein oder? wie auch immer, dass er so heisst ist wahrscheinlich unglücklich formuliert, aber in deutschland ist er nun mal (auch) als ac mailand bekanntGraf Choinjcki hat geschrieben:Das ist aber nicht korrekt. Mailand auf italienisch wäre milano, der club heisst aber nicht milano, sondern milan. Übrigens das selbe mit fiorentina (firenze). Übeigens gehört die schweiz auch zum deutschsprachigen raum, und hier schreibt eigentlich niemand ac mailand (siehe teil von bankdrücker, den er selber geschrieben hat. Vielleicht geben wir uns einfach mehr mühe, fremdsprachen zu lernen?leChiffre hat geschrieben:der verein heisst im deutschsprachigen raum ac mailand rsp ist auch als solcher bekannt.Graf Choinjcki hat geschrieben:Wann merken die deutschen endlich, dass es kein verein namens ac mailand gibt?
siehe wikipedia oder transfermarkt
In Italien heisst Bayern auch Monaco di Bavaria, SG heisst San Gallo oder GC CavallettaGraf Choinjcki hat geschrieben:Ich weiss, dass der verein in deutschland als ac mailand bekannt ist, deshalb auch mein beitrag
Ist eigentlich ganz einfach was korrekt wäre:
Mailand = milano
Florenz = firenze
Milan nicht= milano
Fiorentina nicht= firenze
Daraus schliessen wir:
Mailand nicht=milan
Florenz nicht=fiorentina
Ob es jetzt in DE so gesagt wird spielt keine rolle, es ist ganz einfach nicht korrekt.
Dachte GC heisst Merda..?kafigott hat geschrieben:In Italien heisst Bayern auch Monaco di Bavaria, SG heisst San Gallo oder GC CavallettaGraf Choinjcki hat geschrieben:Ich weiss, dass der verein in deutschland als ac mailand bekannt ist, deshalb auch mein beitrag
Ist eigentlich ganz einfach was korrekt wäre:
Mailand = milano
Florenz = firenze
Milan nicht= milano
Fiorentina nicht= firenze
Daraus schliessen wir:
Mailand nicht=milan
Florenz nicht=fiorentina
Ob es jetzt in DE so gesagt wird spielt keine rolle, es ist ganz einfach nicht korrekt.
...dal lagoappenzheller hat geschrieben:Dachte GC heisst Merda..?kafigott hat geschrieben:In Italien heisst Bayern auch Monaco di Bavaria, SG heisst San Gallo oder GC CavallettaGraf Choinjcki hat geschrieben:Ich weiss, dass der verein in deutschland als ac mailand bekannt ist, deshalb auch mein beitrag
Ist eigentlich ganz einfach was korrekt wäre:
Mailand = milano
Florenz = firenze
Milan nicht= milano
Fiorentina nicht= firenze
Daraus schliessen wir:
Mailand nicht=milan
Florenz nicht=fiorentina
Ob es jetzt in DE so gesagt wird spielt keine rolle, es ist ganz einfach nicht korrekt.
danielraschle hat geschrieben:...dal lagoappenzheller hat geschrieben:Dachte GC heisst Merda..?kafigott hat geschrieben:In Italien heisst Bayern auch Monaco di Bavaria, SG heisst San Gallo oder GC CavallettaGraf Choinjcki hat geschrieben:Ich weiss, dass der verein in deutschland als ac mailand bekannt ist, deshalb auch mein beitrag
Ist eigentlich ganz einfach was korrekt wäre:
Mailand = milano
Florenz = firenze
Milan nicht= milano
Fiorentina nicht= firenze
Daraus schliessen wir:
Mailand nicht=milan
Florenz nicht=fiorentina
Ob es jetzt in DE so gesagt wird spielt keine rolle, es ist ganz einfach nicht korrekt.
Stimmt. Ich kann eben doch nicht so gut ItalienischDerNachbar hat geschrieben:danielraschle hat geschrieben:...dal lagoappenzheller hat geschrieben:Dachte GC heisst Merda..?kafigott hat geschrieben:In Italien heisst Bayern auch Monaco di Bavaria, SG heisst San Gallo oder GC CavallettaGraf Choinjcki hat geschrieben:Ich weiss, dass der verein in deutschland als ac mailand bekannt ist, deshalb auch mein beitrag
Ist eigentlich ganz einfach was korrekt wäre:
Mailand = milano
Florenz = firenze
Milan nicht= milano
Fiorentina nicht= firenze
Daraus schliessen wir:
Mailand nicht=milan
Florenz nicht=fiorentina
Ob es jetzt in DE so gesagt wird spielt keine rolle, es ist ganz einfach nicht korrekt.
FC Basel = - FC Orinareappenzheller hat geschrieben:Dachte GC heisst Merda..?kafigott hat geschrieben:In Italien heisst Bayern auch Monaco di Bavaria, SG heisst San Gallo oder GC CavallettaGraf Choinjcki hat geschrieben:Ich weiss, dass der verein in deutschland als ac mailand bekannt ist, deshalb auch mein beitrag
Ist eigentlich ganz einfach was korrekt wäre:
Mailand = milano
Florenz = firenze
Milan nicht= milano
Fiorentina nicht= firenze
Daraus schliessen wir:
Mailand nicht=milan
Florenz nicht=fiorentina
Ob es jetzt in DE so gesagt wird spielt keine rolle, es ist ganz einfach nicht korrekt.
appenzheller hat geschrieben:FC Basel = - FC Orinareappenzheller hat geschrieben:Dachte GC heisst Merda..?kafigott hat geschrieben:In Italien heisst Bayern auch Monaco di Bavaria, SG heisst San Gallo oder GC CavallettaGraf Choinjcki hat geschrieben:Ich weiss, dass der verein in deutschland als ac mailand bekannt ist, deshalb auch mein beitrag
Ist eigentlich ganz einfach was korrekt wäre:
Mailand = milano
Florenz = firenze
Milan nicht= milano
Fiorentina nicht= firenze
Daraus schliessen wir:
Mailand nicht=milan
Florenz nicht=fiorentina
Ob es jetzt in DE so gesagt wird spielt keine rolle, es ist ganz einfach nicht korrekt.
Ein Beweis, dass selbst Wikipedia falsch liegen kann. AC Mailand gibt es nicht, ist einfach so. Graf hat die Gründe geliefert. Milan ist nicht einfach italienisch für Mailand, das wäre wie bereits geschrieben Milano. Der BSC Young Boys heisst im deutschsprachigen Gebiet auch nicht BSC Bern, auch wenn der Club aus Bern kommt.leChiffre hat geschrieben:der verein heisst im deutschsprachigen raum ac mailand rsp ist auch als solcher bekannt.Graf Choinjcki hat geschrieben:Wann merken die deutschen endlich, dass es kein verein namens ac mailand gibt?
siehe wikipedia oder transfermarkt
Solche Ungereimtheiten kommen doch immer wieder vor, wenn ich mir Tabellen in gewissen Zeitungen etc. anschaue, da steht dann AC Mailand, Udine, Atalanta Bergamo und und und... alles eigentlich falsch, wenn man genau ist.poohteen hat geschrieben:Ein Beweis, dass selbst Wikipedia falsch liegen kann. AC Mailand gibt es nicht, ist einfach so. Graf hat die Gründe geliefert. Milan ist nicht einfach italienisch für Mailand, das wäre wie bereits geschrieben Milano. Der BSC Young Boys heisst im deutschsprachigen Gebiet auch nicht BSC Bern, auch wenn der Club aus Bern kommt.leChiffre hat geschrieben:der verein heisst im deutschsprachigen raum ac mailand rsp ist auch als solcher bekannt.Graf Choinjcki hat geschrieben:Wann merken die deutschen endlich, dass es kein verein namens ac mailand gibt?
siehe wikipedia oder transfermarkt
Das braucht mehr als drei Augenzwinker...kafigott hat geschrieben:7‘ lichtsteiner 0:1
25‘ lichtsteiner 0:2
93‘ higuain 0:3
119‘ lichtsteiner 0:4
Eine schande, dass so eine mannschaft überhaupt europäisch mitspielen darfJulio Grande hat geschrieben:eine schande, dass so eine Mannschaft überhaupt ins Viertelfinale gekommen ist
Doch doch, ich glaub noch dran. Non molliamo un cazz‘DerNachbar hat geschrieben:Das braucht mehr als drei Augenzwinker...kafigott hat geschrieben:7‘ lichtsteiner 0:1
25‘ lichtsteiner 0:2
93‘ higuain 0:3
119‘ lichtsteiner 0:4
In Zürich hätte man 10 Krankenwagen und 11 Leichenwagen gebraucht